您的位置:首页>新闻>电视剧

第十一届新疆少数民族语优秀影视剧译制片奖评选暨创优研讨会在克州召开

第十一届新疆少数民族语优秀影视剧译制片奖评选暨创优研讨会在克州召开

5月25日,第十一届新疆少数民族语优秀影视剧译制片奖评选暨创优研讨会在克州召开。

会议指出,在新疆少数民族语言广播电视是非常重要的宣传舆论阵地,少数民族语言影视剧译制工作意义重大、使命光荣。及时、准确译播优秀影视作品既顺应了全区少数民族群众日益增长的精神文化需求,更是宣传党的路线方针政策、传播先进文化、实现新疆社会稳定和长治久安总目标的迫切需要。一直以来,党和政府高度重视全区民语影视译制工作,在资金、设备和人才培养等方面给予了大力支持和帮助,为进一步提升全区民语广播影视的传播能力、繁荣发展影视事业提供了坚强的后盾。

会议要求,各级各相关部门要以质量管理为核心,积极助推少数民族广播影视译制事业发展。要牢固树立精品意识,狠抓精品建设不放松;要有更高的量化考核标准,坚持“向管理要精品”;要坚持“立足本土化、追求贴近性”的创作方向;要大力加强人才培养,为繁荣发展少数民族广播影视事业积蓄后劲;要本着公平、公正、透明的原则,评选出经得起时代检验的好作品。

历年来,克州党委、政府高度重视民族文化事业的发展,出台了一系列繁荣民族文化、促进民族团结的政策措施,有效促进了社会和谐发展,极大满足了各族群众日益增长的精神文化需求。本次评选活动不仅是为了交流各地民语影视译制生产管理的先进经验,也是进一步提升影视译制人才队伍创作水平和能力,更是弘扬民族精神和时代精神、展示中华民族文化认同、构筑共同的精神家园。

据了解,本届评奖活动共收到各级译制机构报来的维、哈、蒙、柯语电视剧、动画片104部3327集,将在三天时间内由七个评审组40多位评委进行评选,将产生优秀译制片一、二、三等奖43部。(来源:克州报社 记者 王世)

电视剧《白鹿原》的“枷锁与镣铐”远甚于小说

上一篇

电视剧《白鹿原》的“枷锁与镣铐”远甚于小说 电视剧《白鹿原》的“枷锁与镣铐”远甚于小说
一部戏用了8个替身,全程坐着拍戏,却被吴京称为是最敬业的演员

下一篇

一部戏用了8个替身,全程坐着拍戏,却被吴京称为是最敬业的演员 一部戏用了8个替身,全程坐着拍戏,却被吴京称为是最敬业的演员
相关阅读
推荐阅读
点击排行
热门专题

蜀ICP备2020026468号-4

Copyright © 2008-2020