近期火热的电视剧《人民的名义》的原版小说的电子版和纸质版在全国各大书店均已售罄。
The novel behind the popular television drama In the Name of People has sold out in bookstores, both online and hard copies, around the nation.
据中国主流文化艺术门户网站豆瓣网显示,该小说在中国最大的网上书城——当当网以及领衔电商京东的销售量均排在第一位。在亚马逊网站,Kindle版的电子书也热销中。
According to Douban, a major Chinese arts and culture portal, the selling of the novel ranks the first both on China"s lagrest online bookstore dangdang.com and leading e-commerce operator jd.com. The Kindle version of the book has also been a hit seller on amazon.cn.
现在,该书仅能够在当当网以及京东上预定。在亚马逊网站,纸质版小说也销售紧俏。
Now, this book is only open to booking on dangdang.com and jd.com. On amazon.cn, the paper copy is also available.
这部54章节的小说的作者是周梅森,出版于2017年1月。全书主要描写在持续的反腐运动中中国的政治与官场。
Written by Zhou Meisen and published in January, the 54-chapter novel focuses on Chinese politics and officialdom in the ongoing compaign against corruption.
在电视剧版《人民的名义》3月28号上映之前,改编的戏剧版本在3月8-11日就已经在北京保利剧院上演。
Before the release of the TV series on March 28, the drama adaptation has been staged at the Theatre in Beijing on March 8-11.
电视剧版的《人民的名义》一共55集,观众沉迷于该剧的紧张剧情、悬念迭起以及鲜明的人物斗争。由于改编的电视剧版更新频率低,许多观众购买原版小说抢先观看。
Audiences to the television version that consists of 55 episodes, have been drawn to watch the series by the tension, drama and struggle of characters featured. Since the TV adaption has been a slow release, many viewers have bought a copy of the original book to get ahead.
上海新华书店某分店店员陈燕说,我们从没想过这本书会这么畅销以至于我们没有足够的库存,买书的顾客现在只能等待到货了。
"We never thought the book woubld be so popular and didn"t stock enough copies," said a book shop assistant, Chen Yan, who is based in a branch of Xinhua Bookstore in Shanghai. "And now buyers will have to wait."
一些迫切想看原版小说的人转向了数字版本。在线阅读平台yuedu.163上,该书已经被1亿7千万人次阅读过且有超过2000多条评论。
Followers can"t wait turn to the digital version. On yuedu.163.com, an online reading paltform, the book has ben read by more than 170 million people and had 2000 reveiws.
上一篇
下一篇
Copyright © 2008-2020