您的位置:首页>新闻>电视剧

《初代吸血鬼》:美剧俚语学不停

《初代吸血鬼》:美剧俚语学不停

春天的脚步越来越近了,路边都是好看的小花儿,一切都是很美好的样子,英语君的少女心也是砰砰的~上次给大家分享了《初代吸血鬼》的一些有趣的英语表达。今天呢=,英语君还想继续带大家进入这个特别梦幻的吸血鬼世界呢。

1.Get cocky 变得自以为是

——Oh my,you have grown quite condident over the last century,haven"t you?瞧你,过了一百年,你变得越来越自信了,不是吗?

——Me?I"d say it"s you and your brother got cocky.我?是你和你的弟弟越来越自以为是了吧。

从这段对话中有没有发现,Elijah(以叔)喜好用一些比较正式的词语,而Marcel(小马哥)则是倾向使用一些比较口语化的词语,例如他想形容Klaus和Elijah变得自恋自大,他没有使用以叔平常喜欢用的“arrogant”,而是用了一个“小词”——cocky。

Get cocky是近些年来在美国盛行的口语,没有确凿的由来,完全是俗语,不用于书面语言,常常用描写男人很自鸣得意。

请看例句:

Don"t get cocky,Jimmy,you haven"t won her heart yet.Jimmy,你不要太得意了,你还没有赢得她的心。

2.Look down someone"s nose 看不起某人

Then he starts looking down his nose at what I done like it"s some cheap knockoff of one of his dumb paitings.然后他对于我所做的一切嗤之以鼻,就好像这一切都是他某幅该死的画作的廉价仿制品。

Klaus来到新奥尔良后,对Marcel仿制他以前的管理不屑一顾,所以台词中便有了“Look down someone"s nose ”这一用法。look down one’s nose at 对……不屑一顾,蔑视 请看例句:

He looked down his nose at the kindly offer. 他对这个和善的建议嗤之以鼻。

同时,有个和“look down one’s nose at”十分相似的表达——“turn up one’s nose at看不上,觉得不屑于”请看例句:

You shouldn"t turn up your noes at the poor.你不应该看不起穷人。

Turn up one’s nose at&Look down someone"s nose 意思相近,区别就在于后者的使用更显的口语化些。

3.Piss off 生气

Then he gets pissed off like a little bitch.然后他就像个小贱人一样生气了。

俚语是美国人生活中使用得最频繁的,它们往往比较新潮,容易为年轻人所接受的,所以掌握一定量的俚语对于直接听懂外国人的话,理解英美国家电影对白是很有好处的。所以,这里向大家介绍一些非常常用,也没那么快过时的俚语,让大家感受一下美国人的说话方式!

piss off:生气;pissed off:生气的

(1).You"d better stop that!You"re pissing me off.你最好别那么干!你在让我生气。

(2).Don"t piss me off.You wouldn"t like me when I am angry.别惹我生气。我发起火来可不是好惹的。

与piss off类似的还有freak out,在一些美剧中也能经常看到它,Freak out有以下几种解释与用法:

(1)吓坏了,吓人,使......震惊(make sb scared/shocked)。例句:You freak me out! 你吓死我了!

(2)害怕,惊慌,紧张(panic; be anxious)。例句:Don"t freak out, it"s not the end of the world. 别害怕,还没到世界末日呢。

(3) 失去控制,发疯(lose control, out of one"s mind)。例句:I hate a messy closet. I totally freak out when my closet is messy and I can’t find anything.我讨厌凌乱的衣橱,当我发现我的衣橱凌乱而且找不到衣服时,我会抓狂的。

(4) 变的很兴奋或很情绪化(to become very excited or emotional)。例句:Her voice just freaked me out. 她的声音让我震惊了。

4.knock up&knock off

Right.You"re that werewolf girl my brother Klaus knocked up.I was expecting to see some kind of supernatural miracle baby bump.Guess you"re not showing yet.你就是怀了我哥哥Klaus的孩子的狼女,我还想着会看到超自然的神奇大肚子呢,看来还没有显怀。

在剧里,knock up 有一点少儿不宜的字眼,大家懂的哈,英语君就在这里讲讲knock off的其他意思:

knock off在口语中,有时可以解释收工下班,例如:

Julie,I‘m going to knock off work early this afternoon.Last night I worked overnight to get the work done.Julie,我今天要早点下班,因为我昨晚加班了。

knock off 有时也可以解释为“很容易完成某事”,例如:

Alice really has a talent,she can knock off a new album at least once half of a year.Alice确实有天赋,她可以轻而易举半年内出一张专辑。

看完英语君的分享,送你们一束花吧,喜欢吗?

声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考,如有不妥之处,欢迎指正

▶ 打开微信,搜索“天天练口语”

▶ 跟读地道发音学英语口语

▶ 练习口语还可以得到学习大礼包!

这部翻拍了5遍的电视剧又要翻拍了,郑爽、大是s能否继续出演呢

上一篇

这部翻拍了5遍的电视剧又要翻拍了,郑爽、大是s能否继续出演呢 这部翻拍了5遍的电视剧又要翻拍了,郑爽、大是s能否继续出演呢
一部戏用了8个替身,全程坐着拍戏,却被吴京称为是最敬业的演员

下一篇

一部戏用了8个替身,全程坐着拍戏,却被吴京称为是最敬业的演员 一部戏用了8个替身,全程坐着拍戏,却被吴京称为是最敬业的演员
相关阅读
推荐阅读
点击排行
热门专题

蜀ICP备2020026468号-4

Copyright © 2008-2020