[新朋友]点击标题下“中国产经新闻”免费订阅
[老朋友]朋友圈,或发送给您的朋友
摘要
时下许多关于海外电视剧的翻拍,一不小心就透出一股浓浓的“山寨味”。
文/陶娅洁
豆瓣评分从一个侧面说明了该问题。日本版《深夜食堂》在该影视平台评分高达9.2分,而到了中国版《深夜食堂》评分却仅有2.3分。尽管才播出几集,对于该剧的吐槽已经源源不绝。在日式餐馆中,穿着日式服装的黄磊做着中式家常菜,该场景光想想就令人尴尬。
事实上,数部被翻拍的经典日剧,如《约会恋爱究竟是什么》、《问题餐厅》、《求婚大作战》等,都未有逃出水土不服的窠臼。在《求婚大作战》中,男主角在天使的帮助下穿越回中学的棒球场,这样的设定可谓充满了深深的违和感。在日本,由于历史文化等原因,棒球运动在校园十分普及;然而在中国,棒球运动的普及率几乎为零。
虽然日本和中国同属亚洲文化,但国情的不同势必会造成观众认同感的差异。有学者对翻拍剧下的定义是:在原有影视剧的基础上,主要对原剧的剧情和角色设定进行相似度较高的再创作的电视剧。目前,国内经典电视剧的翻拍已逐渐趋于饱和,于是优秀的境外电视剧便成为国内剧作者们争相翻拍的对象。虽然这些翻拍剧赚足了收视率,给投资方和制作方带来了丰厚的回报,但真正获得观众认可的作品实在寥寥,大多数作品都受到了质疑和批评。“凡翻拍必须得大肆宣传,凡炒作必引起口水战,宣传和炒作让其惹尽嘲讽,之后的骂声更是源源不断。”有媒体人如是评价翻拍剧。
由此,国内翻拍剧该如何翻身,成为一个棘手的问题。笔者以为,许多翻拍剧之所以不伦不类,与其一昧迎合受众有关。以怪异的造型和做作的演技作为吸引观众眼球的筹码,却在不知觉间失去了原有的精髓,最后留下的只是空虚和戏谑。由此,翻拍剧应遵循适度原则。原本照搬会显得不伦不类,通篇全改则会弱化许多精髓性的东西。
当今翻拍剧的题材大多为偶像言情剧和家庭伦理剧,同质化程度较高。一些影视剧创作者将收视率、广告收入和销售指标作为终极追求,产生低文化水准的商品,而大众则成为受害者。对此,中国的电视剧创作者是否应该静下心来,仔细审视自身作品的深度和意境呢?
影视剧作品源于现实,高于现实。扎根于现实的影视剧作品才能叫好又叫座。此前,纪录片《舌尖上的中国》就获得了极高的口碑,原因在于该剧深入中国各地,挖掘当地的美食,挖掘美食背后的故事。这种方式不仅让观众倍感亲切,也传递了正能量的价值观。
尽管影视剧行业资本涌动,翻拍接连不断,但唯有以更加理性和慎重的态度对待境外电视剧的翻拍,方能使其趋利避害。
新闻拼盘 品味中国
中国产经新闻,经济成功人士的标志读物
订阅:微信号cien_offical (或查找公众号“中国产经新闻”)
微博:@中国产经新闻报官方
投稿:cien2015@163.com 讲述,你在产经一线的故事
长按二维码关注中国产经新闻
上一篇
下一篇
Copyright © 2008-2020